Shichi-go-san Booth at Japan Fest 2018

MJA ブースでは、七五三の着付けを先着順にて受け付けます。 時間は、1時半より2時半までです。 この機会に、かわいいお着物で写真を撮り、日本の伝統を味わいながら、できた写真を日本のご家族にお披露目してみてはいかがでしょうか? 料金は、1人10ドルになります。ご家の場合は、2人目は5ドルになります。人数に限りがありますので、お早めにお立ち寄りください。

 


MJA Booth offers “Shichi-go-san” (Seven-Five-Three Ceremony) photo shooting in kimono from 1:30pm to 2:30pm.   It will be $10 per person. 2nd person in same family will be $5 added.

“”Shichi-go-san (standing for the ages of seven, five and three) is a traditional Japanese ceremony celebrating the growth of children and wishing for their continued good health.

Girls celebrate when they’re three and seven years old, and boys celebrate at three and five years old.  Families all dress in kimonos for the Shichi-go-san ceremony at the local shrine.””

Please take this opportunity to have your children wear a Japanese traditional Kimono/Hakama and share the pictures with your family!

Due to the limited number of outfits/time, it will be first come first serve: Please feel free to drop by at our booth at Japan Fest.

Advertisements
Posted in Uncategorized | Leave a comment

Japan Fest Silent Auction info – Win Chicago-Tokyo Air Ticket for two!

Japan Fest から、嬉しいお知らせです!

昨年同様、今年も日本航空スポンサーで、シカゴ~成田間往復(日本国内1都市乗り継ぎ可)ペア航空券のオークションを行います。

スタート金額は2人分$1,000です。会場入口付近のインフォメーションブース(ミルウォーキー日本人会のブース)にお越しになり、ご自身の入札金額を登録ください。最終入札は3時20分で、3時25分にステージ上で落札者の発表があります。その際ステージ付近に居なかった方は落札できませんので、落札希望の方は必ずその時間までお残りください。

税金と燃料サーチャージは追加負担となりますが、有効期間は1年間、いつでも使えるチケットです。チケットの詳細については下記をご覧ください。尚、当日は小切手でのお支払いとなりますので、パーソナルチェックをお持ちください。

Time flies, and 2018 Japan Fest is coming in a week! As we did last year, we are going to have a silent auction for round trip air tickets from Chicago to Tokyo (one stopover in Japan via Narita  allowed) for two offered by Japan Airline.

The start bid is $1,000 for two tickets. Please come to the Information booth (Milwaukee Japanese Association booth) near the entrance, and register your bid price. The final bid must be done by 3:20pm and the winner will be announced at 3:25pm on stage. We cannot give you the tickets if you are not present at that time, so please stay close to the stage if you wish to win.

You need to pay tax and fuel surcharge in addition to your bid price, but there are no date restrictions for these tickets, which are valid for one year.

The winner has to pay by personal check, so please bring your checkbook to Japan Fest.

logo_jal

 

Posted in Uncategorized | 1 Comment

2011 Tohoku disaster update by UWM students

UWMの今年度の夏のツアーで学生を南三陸に連れて行って、災害と復興の学習をしました。今年はツアーに参加した学生が報告してくれます。 ステージにて、1時半頃からの予定です。

This year I took a group of UWM students to Minami Sanriku cho in Miyagi prefecture, which was totally devastated by the tsunami. Three of the participating students will report what they learned at the festival this year.  It is scheduled around 1:30pm  at the stage.Japan Tour Minami-Sanriku.jpg

 

 

Posted in Uncategorized | 1 Comment

Japan Fest stage info – Rock-paper-scissors game

Japan Festでは今年もジャンケン大会を実施します。

参加費は1ドル。景品はJTB, USA, Inc.提供のアマゾンのギフトカードをご用意しております。ステージ上で我らがMC、高橋じゃっくに挑戦ください。1時45分と2時半頃開催予定ですので、是非ステージ付近にお越しください。

Test your luck with this easy to learn rock-paper-scissors (“jan-ken”) game. For $1 donation, we invite you to challenge our distinguished MC, Jack Takahashi, to win a Amazon gift card by JTB USA, Inc., or just for fun. The games will be held at or around 1:45 and 2:30 PM.  Please come and join us!

 

Please come to the MJA Japan Fest at Franklin High School on Sun, Oct 21st (noon-3:30). The address is 8222 S 51st., Franklin, WI 53132

 

Posted in イベント情報 | 1 Comment

Anaguma Eisa at Japan Fest

Anaguma Eisaはウィスコンシン大学マディソン校生徒の沖縄太鼓グループです。Japan Festでは、もうお馴染みですね。エイサの演奏は、沖縄の伝統的音楽と現代音楽を両方使ったダンス、太鼓、武道のフュージョンです。

Anaguma Eisa is a student organization at the University of Wisconsin-Madison that performs eisa, a traditional Okinawan folk dance from the Ryukyu Islands in southern Japan. Modern eisa performance is a cultural fusion of dance, drumming, martial arts, and both traditional and contemporary Okinawan music.

 

https://anagumaeisa.org

 

Posted in イベント情報 | 1 Comment

Carthaginian’s Band at Japan Fest

学校からのパフォーマンスグループ 2番目は、
Carthage College 日本語プログラムの生徒のバンド, Carthaginian’s Bandです。
歌とフルート演奏をします。

曲はBaby Portable Rock, バケモノの子、Far Dawn。

Next peformaer from School group is Carthaginian’s Band.

The band is from Carthage College Japanese Program. They will sing and play a flute. 
The songs are:” Baby Portable Rock”, “The Boy and Beast”, and “Far Down”.

Posted in Uncategorized | 1 Comment

Milwaukee Doyokai Japanese School at Japan Fest

今回は、学校からのパフォーマンスグループを紹介します。

まずはミルウォーキー日本語土曜会。

幼児クラスと学童低学年高学年クラス合同の太鼓演奏です。 写真は去年のJapan Festより。

幼児クラスは2歳から5歳までの生徒が和太鼓で「大きな太鼓」を演奏します。全員9月に初めて和太鼓練習始め、初舞台です。

学童低学年高学年合同クラスは6歳から11歳までの生徒が、和太鼓「夏祭り」土曜会バージュンを演奏します。こちらも9月に初めてバチを握った生徒がほとんどで、音楽の授業は毎週ではないので、2−3回でこの曲を仕上げました。みんな頑張って練習しました。

土曜会についてはこちらをご覧ください。

 

Let us introduce performers from school groups this time.

First, Milwaukee Doyokai Japanese Saturday School will play taiko drum.

Kinder class students (2-5 years old) will play “Okina Taiko (big drum)”.  They just started taiko practice since this September. This is their big moment!!!

Then,Lower and Upper elementary classes (6-11 years old) will play the Taiko song, “Natsu Matsuri” (Summer Festival) Doyokai version.  Many of these students also started taiko this Septemer. Since this class don’t have music every week, they prepared this only in 2-3 classes.  Let see how they will play!

More info about Doyokai here.

 

Posted in イベント情報 | 1 Comment